martes, 1 de noviembre de 2011

Logren King's retinue

Dentro del proyecto de nuestro mundo fantástico, he completado la mesnada del rey de Logren, Bladimiro. La mesnada está formada por tres peanas de caballería CP, incluyendo al rey Bladimiro y sus portaestandartes, dos peanas de lanceros FP, dos peanas de batidores S, una peana de ballesteros T y una peana de arqueros a caballo CL.
- - -
In our fantastic world projetc, I've finished the Logren king's retinue, Bladimiro. The retinue is formed by three CP heavy cavalry bases, including the king Bladimiro and his standard bearers, two FP lancers bases, two S beaters, one T crossbowmen base and one CL light archers base.

El estandarte real de Logren es el león, en conmemoración del rito fundacional del reino, según el cual el héroe Logren dio caza y derrotó al monstruoso león que abrumaba al reino. Junto a él, el estandarte personal de Bladimiro, una bandera de color rojo intenso.
- - -
The royal banner from Logren is the lion, to commemorate the foundation legend of the kingdom, when the hero Logren hunted and defeated one monstruous lion who terrorize the kingdom. Close to it, the personal banner of Bladimiro, one bright red flag.

La comitiva del rey está formada por sus lanceros y ballesteros. Los lanceros y ballesteros son reclutados de entre las milicias urbanas de la capital, cuyo armamento y entrenamiento corre a cargo de los gremios locales. Los ballesteros son un cuerpo de élite, ya que la ballesta es un arma muy cara y difícil de manejar, y tan sólo el rey puede permitirse el lujo de contar con ellos.
- - -
The king's retinue is made with his lancers and crossbowmen. The lancers and crossbowmen are recruited from the urban militias of the capital, whose weapons and training is provided by the city guilds. The crossbowmen are an elite troop, because the crossbow is a very expensive weapon, and only the king could affort them.

Por último, los hostigadores forman parte del cuerpo de siervos del rey. Actúan como batidores y mensajeros a caballo en tiempos de guerra, y como pajes y ordenanzas en tiempos de paz. El modelo de arquero a caballo está influenciada por las tácticas de los pueblos de la estepa, algunos de los cuales son vasallos de Bladimiro.
- - -
Lastly, the skirmishers are part of the king's own serfs. They act as scouts and horse messengers in war, and as page and orderly men in peace. The horse archers are influenced from the tacticts of the people of the steppe, some of whom are vassals of Bladimiro.

3 comentarios:

  1. Great looking figures, painted very well too!

    ResponderEliminar
  2. Me gustan mucho.

    ¿De donde has sacado los lanceros? No los reconozco.

    Saludos,

    ResponderEliminar
  3. Hi and thank you!

    Todas las figuras para nuestro poryecto de mundo fantástico son de Zvezda, rusos y mongoles.

    ResponderEliminar