jueves, 8 de agosto de 2019

Painting Marines

Este verano estoy aprovechando para pintar al completo mis dos ejércitos de Marines para Labyrynthus, las Hermandades del Grifo y del Cuervo. Los Marines (o tecno-guerreros según el trasfondo de Labyrynthus) llevan armadura ocre y negra, y mi intención es pintarlos con pincel seco y tinta para maximizar el tiempo. Dado que son tantas miniaturas (unas ciento y pico entre los dos) lo que quiero es hacer una primera tanda de pintado general para que las miniaturas luzcan bien sobre el tablero, para más adelante poder ir pintando detalles en específico a las diferentes unidades.
- - -
This summer I'm painting the two full Space Marines armies for Labyrynthus, called the Brotherhood of the Griffon and the Raven. The Marines (or tech-warriors following Labyrynthus lore) use ocre and black armour. I'm painting them in dry brush and ink in order to shorten the painting time. They are so mucho miniatures (a hundred and more) that what I'm doing is to give a base painting to make the figures suitable for the battlefield, and later I will paint the details of every unit little by little, with time.

En primer lugar estoy pintando la Hermandad del Grifo. Las armaduras ocres llevan una imprimación, dos capas de pincel seco y una tinta. El resultado es muy efectivo, y estoy muy satisfecho, ya que, aunque estoy pintando 70 miniaturas de una vez, la técnica requiere poco tiempo y puede realizarse el pintado general en un lapsus temporal bastante cómodo.

La técnica que he utilizado es como sigue:

First step. Ochre spray form Vallejo, and then a full painting of Aggarox Dunes. 
Later, full drybrush of Yellow Ochre and located drybrush of Buff above the head, 
houlder pads, arms and greaves.

Las figuras están imprimadas en marrón ocre de Vallejo. Otra idea sería pintarlas con Wraith Bone y aplicar un pintado general de Ocre. 

Directamente sobre la imprimación aplico un pintado con Citadel Contrast Aggarox Dunes, lo que le da un aspecto bastante bueno. 

Para forzar las luces, después de pintar con Contrast apliqué un difuminado con un poco de agua a las partes más sobresalientes (cabeza y hombreras) para fingir la luz natural. De hecho, en este paso ya casi se podría dar la figura por pintada, dándole un perfilado o pincel seco. 

Después de la capa base de Contrast, apliqué un pincel seco general con brocha gruesa de Ocre Amarillo de Vallejo, de arriba a abajo, y otro pincel seco, con brocha fina en hombreras, cabeza, brazos y parte externa de las grebas con una mezcla de Amarillo Caqui y Arena Oscura (Aunque el Caqui solamente también podría valer). 

El tamaño del pincel ayuda a la definición del pincel seco: cuanto mayor sea la superficie, utiliza un pincel mayor. Un pincel pequeño sirve para cubrir una pequeña superficie y sacar más partido de pequeños detalles, que quedarían cubiertos con un pincel grande. Del mismo modo, el sentido en que se aplique el pincel ayuda a destacar, o cubrirá el detalle. El ejemplo más práctico es pintar "a contrapelo" del detalle para sacar el efecto óptimo.

Second step. Ink wash with a bit of thinner. I used a wash mixing: 
2 parts of Sepia, 1 part of Reikland Flesh and 1 part of thinner. 
I use the thinner to give a smooth finish to the figure and force the ink to flow 
to the nooks of the figure. Then, I clean some parts to give extra light: 
upper part of the helmet, shoulder pads and the exterior part of the greaves.

Tras los pinceles secos, doy un lavado de tinta preparada: dos partes de tinta sepia y una de tinta Reikland Flesh, con otra parte de diluyente. La razón de usar diluyente es para forzar a la tinta a fluir hacia los recovecos de la miniatura, dejando las partes lisas menos saturadas de color. 

Es importante valorar la cantidad de diluyente que utilices en su punto exacto: poco diluyente apenas será de ayuda: si añades demasiado, tardará mucho en secar y puede que la tinta fluya de más, anegando la parte baja sin detenerse en muchos detalles.

Aplico el lavado por toda la figura, y aprovechando el retardante, luego limpio con el pincel las superficies planas que recibirían luz natural: la frente y la cresta del casco, la superficie plana de las hombreras y la cara exterior de las greñas. 

Jugar con la mayor o menor intensidad de la tinta da un acabado de mucha calidad sin tener que preocuparse de aplicar más efectos de luz. He descubierto que utilizar esta técnica sencilla da mucho juego y luce muy bien sobre una figura, ahorrando varios pasos de pintura y dando un acabado muy natural.

Third Step: you can add extra highlight with a soft dry brush in certain parts of the figure. 
Then I add extra dark color with Agrax shade in every part I want to force shadows: 
rim of the helmet and shoulder pads, side of the breastplate, fingers, and so on.


Después del lavado, apliqué un pincel seco muy suave sobre el rostro y los brazos, así como en la parte superior de las hombreras y en la parte externa de las grebas para forzar el efecto luz. Este paso tampoco es absolutamente necesario, pero ayuda a definir más algunos puntos focales de la figura.

Después apliqué una tinta Agrax en aquellos lugares donde quería forzar las sombras: en la cresta del yelmo, en los laterales de la placa pectoral, en la moldura de las hombreras y en la parte inferior de las grebas, marcando la juntura con el pie. Aplico muy suave un lavado entre los dedos también, y en las juntas de las coderas.

Por último, utilizo tinta negra para los pliegues de las piernas y coderas. Puedes aprovechar esta tinta para añadir detalles adicionales a la figura y añadir una sombra adicional según tu gusto.

Last step: apply details and its over! 
The final result is fantastic in a big quantity of figures, or in a few one.

¡Y ya está! El trabajo grueso ya está hecho. Aplicar este sistema con pocas miniaturas puede ser largo, ya que tienes que contar con tiempos de secado. Sin embargo, esta técnica resulta muy útil con grandes cantidades de figuras, ya que el tiempo de secado no juega en tu contra, y aplicas pasos muy sencillos en grandes cantidades de figuras.

El secreto de esta técnica está en conocer qué colores usar. Es importante definir una capa base y una o dos capas de luces que destaquen el color vivo que has utilizado de base, que permanecerá en la miniatura como sombra natural. 

Después, es importante conocer qué tinta usar, buscando una gama cromática que encaje con la figura. La última sombra puede ser un color oscuro ordinario, negro para los colores fríos y marrón (o negro) para los colores cálidos. Con estos puntos bien claros, el acabado es excelente. 

Un último truco es manejar los lavados una vez aplicada la tinta. Investiga cómo actuar con retardan o agua en el lavado de la tinta una vez aplicada para añadir efecto extra de luz de una manera natural.


domingo, 12 de mayo de 2019

Ruins and the Forbidden Cemetery.

He completado el viejo proyecto de Labyrynthus que comencé el verano pasado, para utilizarlo como cementerio o lugar boscoso. Al terreno le faltaba la escenografía, para la que he utilizado viejos kits the El Señor de los Anillos y el Jardín de Morr, que ya había dejado pintados cuando pinté el tablero.
- - -
I've finished the old Labyrinths project I started last summer, to be used as shattered terrain or a cemetery. The terrain board needed the scenery that I took from old Lord of the Rings ruins and some kits from the Garden of Morr. I got these painted when I did the board, so I finally just have to paint the detail in them.


Estas son las ruinas de El Señor de los Anillos, para añadir un poco más de complejidad a los muros y terreno básico de el Laberinto.
- - -
These are the Lord of the Rings ruins, to sum up more complexity to the walls and generic terrain for the labyrinth. 





Para pintar las ruinas del cementerio, he utilizado las técnicas que ha utilizado Ana en su cementerio para los Jardines de Hécate. El hierro está pintado con una base de negro, luego un texturizado de Typhus Corrosion y un pincel seco de Marrón Rojo. También probé una base de Marrón Quemado, pero al final no pude encontrar diferencia entre los dos. 
- - -
To paint the cemetery, I used the technics Ana did for hers Gardens of Hecate cemetery. Iron is painted with a base of black, then Typhus Corrosion and a dry brush of Cavalry Brown. I also tried to use a base of Scorched Brown with some of them, but I cannot find any real difference at the end.









sábado, 23 de marzo de 2019

The Sacred Band of the Skull

La Hermandad de la Calavera es denominada por sus miembros símplemente Sagrada Hermandad. Dentro de los numerosos cultos existentes en Labyrynthus, destaca la creencia en que la cabeza es el receptáculo de la inteligencia y del ser de un individuo, y por lo tanto también se asume que en ella reside el alma. A lo largo y ancho del mundo de Labyrynthus se rinde culto a los cráneos de los difuntos, al margen de cualquier otro ritual funerario que se ofrezca al cadáver.
- - -
The Band of the Skull is named by its members simply the Sacred Band. Among the multiple religions in Labyrinthus, the most remarkable is the believing of the head as a receptacle of the intellect and being of and individual, and so the residence of the soul. Far and wide the Labyrinthus world the skull of the dead is worshipped, apart from any other funerary ritual the corpse can receive.

The Sacred Band of the Skull touring a hidden necropolis in search of holy craniums.

La Hermandad de la Calavera considera un deber sagrado rendir el necesario culto a los difuntos a través de la recolección y preservación de sus cráneos. Recorren los pasillos y corredores de el Laberinto buscando y seleccionando las cabezas de los guerreros fuertes y valerosos caídos en combate, como último gesto de respeto a su muerte y exaltación de su heroísmo. Por ello suelen ser avistados en los lugares donde se ha celebrado una batalla, o incluso han intervenido en un combate si por casualidad o de manera oportuna han podido asistir a él. La Hermandad toma nota de los guerreros más sobresalientes en la lucha, acuden a ellos si han caído y rinden sus últimas exequias con actitud reverente.
- - -
The Band of the Skull consider its holy duty is to worship the dead through the collection and preservation of their cranium. They tour around corridors and hallways of the Labyrinth, searching and selecting the heads of the strong and brave warriors fallen in battle in order to show respect and exalt their passing away. This is why they use to be seen in the places where a battle was fought, or even step in a combat. The brotherhood record the most brave fighters, and then attend them if they fall and so they can arrange his funeral with reverence.





El actual Sumo Sacerdote de la Hermandad es el capellán Sogro. El fervor y entrega de Sogro ha destacado por encima de sus antecesores, y con su labor ha elevado a un nivel que roza el éxtasis la actividad y dedicación de sus hermanos.
- - -
The actual High Priest of the Band is the chaplain Sogro. He is zealous and devoted even compared with his past predecessors, and with his pastoral work he had raised the labour of the Band close to a  mystical rapture.




El capellán lleva a cabo con un ansia febril la recolección de cráneos, con la obsesión de dar honor y gloria a los valerosos caídos. Esta fanática actividad ha llevado a la Sagrada Hermandad a irrumpir en las batallas que puede encontrar, sin esperar a que los grandes héroes caigan abatidos, si no que ellos mismos llevan a cabo la tarea de darles una muerte gloriosa. De esta manera pueden asegurarse de que las cabezas de los héroes serán justamente guardadas y consagradas. Esta sagrada misión es llevada a cabo por el Campeón de la Hermandad, elegido por su destreza y devota dedicación entre los hermanos miembros para llevar la gloriosa muerte y su justa redención a aquellos héroes merecedores de tal honor.
- - -
The chaplain is taking his labour in a febrile way, obsessed with the idea of honor the noble fallen warriors. This idea has taken the Sacred Band to burst into any battle they can find, not waiting for the warriors to fall, but taking their lives away in order to concede them the most glorious death possible. Doing it, they can make sure that their heads will be correctly keep and consecrated. This sacred mission is taken by the Champion of the Band, selected because of his martial skills and devotion, in order to concede the highest honor the Sacred Band is able to offer to the warriors that are about to fall.



Los sacristanes de la Hermandad son aquellos aspirantes a suceder al capellán tras su muerte. Ejercen como sus lugartenientes y emisarios y cumplen diligentemente en combate la labor de señalar y capturar las cabezas de los guerreros que destaquen en la lucha. Están equipados con armas de arcano poder para ayudar al Campeón en su sagrada misión, y favorecer así el tránsito de los héroes que han seleccionado en su ordalías final.
- - -
The sacristan of the Band are those who will succeed the chaplain after his death. They act as  his lieutenants and emissaries in battle and follow the orders to signal and capture the heads of the warriors that stand out in combat. They are equipped with weapons of arcane power in order to give aid to the Champion in his holy mission, and so to facilitate the transit to death of the heroes they will worship.



Otros miembros de la Compañía son el portador del estandarte y del incensario. Ambos tienen la misión de señalar el lugar de un héroe caído y ayudar en las labores de consagración de su cuerpo y cabeza. El cargo de portaestandarte supone un gran honor y también un gran riesgo, ya que su portador no podrá defenderse de los ataques enemigos. Es por ello que los portadores del estandarte deben ser hermanos aguerridos y fieros. Muchos de ellos suelen acceder al cargo de Campeón.
- - -
Another members of the Band are the standard and censer bearers. They both signal the place where a hero has fallen and to help in the consecration of his body and head. The standard bearer ins a position of both great honor and risk, because the bearer will not be able to defend against the enemy attacks. This is why these bearers need to be fiery and feisty. Most of them use to promote to the position of Champion.






Otros cargos dentro de la Hermandad son los ejecutores y los portadores de luz. Ambos cumplen funciones específicas en los ritos de consagración llevados a cabo por la Hermandad. Los ejecutores llevan pesados alfanjes para cortar y recoger las cabezas de los muertos, que serán luego tomadas por los sacristanes y el capellán. Los portadores de luz usas sus velas para guiar el alma de los muertos fuera de su cabeza y ayudarles así a abandonar el mundo mortal. Es importante llevar a cabo este ritual para evitar que el alma se vea confundida y quede atrapada por los vórtices de éter, de manera que permanecería maldita para siempre en el mundo mortal.
- - -
Other positions of the Band are the light bearers and the executors. They are both related with the consecration rituals of the Sacred Band. The executors carry heavy cutlasses to cut and take away the head of the dead, to be taken lately by the sacristans and the chaplain. The light bearers use their candles to guide the soul of the dead away his head and help it to abandon the mortal world. This is to avoid the soul to be trapped in the aether vortexes, so it would stay cursed in the mortal world forever.







domingo, 10 de febrero de 2019

Terminator Squad Eraston

La escuadra Eraston de Compañeros está dirigida por el campeón Eraston, conocido por su búsqueda de Niños Milagro, niños y jóvenes que han muerto prematuramente a causa de una exposición extrema a la energía del Éter, por lo que sus huesos aún conservan un remanente de energía mágica. Eraston lleva muchos de esos huesos como reliquias sagradas en su armadura, junto con honores militares y textos describiendo sus principales logros.
- - -
Eraston's Companion squad is leaded by the champion Eraston. He is known for his quest to find Miracle Children, youngsters who have died because a huge exposition of Ethereal energy, so their bones still retain part of this magical energy. Eraston wear several of these bones like holy relics in his armour, side by side with military honors and texts describing his main exploits. 

 Eraston squad advancing

Eraston the Champion, leader squad

Tiny bones in its shoulder pads, and other battle honors.

Las escuadras de Compañeros tan sólo visten las Armaduras de Exterminador cuando deben enfrentarse a un enemigo especialmente poderoso. La sobrecargada y maciza armadura es especialmente útil para resistir los embates más violentos del enemigo en el combate cuerpo a cuerpo,  sacrificando la movilidad por la resistencia. Eraston y sus hombres llevan diferentes armas reliquia obtenidas en sus periplos por Labyrynthus: pistolas de repetición de largo alcance y guanteletes de combate y otras armas de éter.
- - -
The Companion squads only wear the Terminator Armours when they have to fight against specially powerful enemies. The overcharged and massive armour is used to withstand vicious attacks in hand to hand combat, prioritising resistance over mobility. Eraston and his men use relic weapons obtained during their journeys around Labyrynthus: long range automatic pistols, combat gauntlets and other aether weapons.

Terminator amours and arcane weaponry

Junto a la escuadra Eraston suele combatir el Sabio bibliotecario Merones. Aunque guerrero, Merones sintió de joven la llamada por la senda del conocimiento, y al igual que otros Sabios a lo largo del mundo de Labyrynthus, un día abandonará sus quehaceres mundanos para peregrinar a la Biblioteca. Hasta que ese momento llegue, cuando Merones lo considere necesario, este Sabio se dedica a buscar, coleccionar o incluso robar reliquias y textos de poder. Puesto que en ocasiones sus intereses suelen coincidir con los de Eraston, éste suele ofrecer su escuadra como escolta en las labores más difíciles en las que Merones se ve involucrado, recibiendo a cambio de su participación una recompensa acordada por ambos. Esta labor ha llegado a ser simbiótica, y rara vez Merones abandona la seguridad de la fortaleza de la Hermandad sin Eraston y sus hombres.
- - -
The Wiseman and librarian Merones use to fight along with the Eraston squad. Raised as a warrior, Merones heard the call of knowledge when he was young, and like other Wisemen he will some day abandon his old life and pilgrimage to the Bibliotheque. Until this day arrives, this Wiseman collect and steal relics and texts of power. He use to have the aid of Eraston in the most difficult missions. Easton offers his help in order to share profits and relics, a business in which he is deeply concerned. The collaboration become symbiotic, so it is strange to see Merones traveling around without Merones and his men.

Wiseman Merones

Para pintar esta escuadra he utilizado la técnica de pintado monocromo, pero en seguida me he enredado pintando muchos detalles, aunque ha merecido la pena. Quiero que todas las unidades de élite (Exterminadores, Dreadnought, Veteranos) reflejen su propio trasfondo de aventuras en su armadura, y que se conviertan en un punto central de referencia en la colección, por lo que creo que merece la pena perder más tiempo con ellos para hacer de cada miniatura única.

El pintado sigue cinco pasos: imprimación, capa base, luz, tinta y última luz. Después de pintar esta escuadra, me he dado cuenta de que la imprimación blanca no me acaba de convencer. Con una imprimación marrón, puedo utilizar esta primera capa como base de sombra para las miniaturas, sobre la cual aplicar dos capas de color, de manera que la miniatura tiene más profundidad. La próxima vez lo haré así. 


Esta escuadra está pintado siguiendo estos pasos:
  • Imprimación blanca. Sobre la imprimación, pintado de Ocre Marrón. En próximos pintados daré una imprimación marrón, y sobre ella, pincel seco cargado de Ocre Marrón.
  • Esponja de Ocre Amarillo.
  • Lavado de tinta, con una mezcla a partes iguales de Sepia y Mephiston Red, con un pelín de diluyente (5/5/1).
  • Cuando está seco, un pincel seco muy fino de Amarillo Caqui, en la parte superior de la miniatura, con un perfilado en las zonas que quiero destacar más


Quise prestar especial atención al óxido de las armas. Para ello, me di una vuelta para inspirarme, y decidí utilizar los colores que encontré en esta reja metálica.



Sobre una base de Marrón Caoba, pinté Typhus Corrosion. Luego di un pincel seco de Marrón Rojo y otro de Marrón Naranja, y apliqué un punteado de Ocre Amarillo. Sobre todo ello, un lavado de tinta Agrax, y otro selectivo de Negro.
Las peanas están tratadas con masilla texturizada. Tienen una base de Marrón Quemado, con pinceles seco de Tierra Mate y de Amarillo Desierto. Después, un lavado de Uniforme Inglés diluido, para aplicar otro pincel seco de Carne Mate. La última capa es un pincel seco muy fino de Arena Oscura.
Después de pintar las figuras, vi que les hacía falta un toque extra, así que pinté heráldicas en las rodilleras y hombrera derechas. El conjunto le da mas fuerza y personalidad a la escuadra, y ayuda a ofrecer un espíritu de unidad, además de poder reconocerlas en la colección. Cada hombrera tiene una personalidad propia, y a ayuda a contar la historia de cada guerrero.





Presté especial atención a las armas de energía de Eraston y Meriones. Para pintarlas, utilicé una capa de blanco puro en las zonas de luz, añadiendo un lavado de blanco intermedio en el resto del espacio que quedaría iluminado por la luz. Después, apliqué a todo el conjunto un lavado de Nihilax Oxide, para aplicar una última luz en blanco en los puntos principales. Me gusta mucho el efecto, y ayuda a reconocer fácilmente las armas de energía en el campo de batalla.