sábado, 30 de julio de 2016

Army of the Forest troops

El ejército del Bosque se va ampliando poco a poco, esta vez con dos nuevas unidades. Un dios jabalí, sacada de Reaper Bones, y unos erizos de Standard Games, inspirados del libro de Dragon Rampant.
- - -
The Army of the Forest is increasing little by little, this time with two new units. A Boar God, from Reaper Bones, and hedgehogs from Standard Games, inspired from the book of Dragon Rampant.


El dios jabalí cuenta como una Greater Warbeast, por supuesto. Los erizos (aunque a mí me parecen más topos o algún mamífero indeterminado) cuentan como Elite Foot. Todas sus armas y el metal que portan es bronce, ya que se supone que el hierro interfiere con su naturaleza mágica.
- - -
The Board God will count as Greater Warbeast, of course. Hedgehogs (although they seem to me like moles or some neutral mammal creatures) will act as Elite Foot. All their weapons and metal they wear are bronze, because it is suppose that iron interfere with their magical nature.


El Dios Jabalí es un avatar de la guerra para su pueblo. La miniatura es estándar de 28mm, pero junto con las figuras de 1/72 luce como un verdadero monstruo, sobretodo por su enorme espada. La figura traía unas alas angelicales enormes, que no encajaban para nada con el resto de la figura, sobretodo si se tiene en cuenta las espinas que le salen del lomo. Púas y alas de ángel son cosas que no encajan mucho juntas.
- - -
The Board God is a war avatar for its people. The figure is an standard 28mm one, but in front of 1/72 figures look like a real monster, specially because of his huge sword. The figure had two big angelical wings, which doesn't match very well with the figure, mostly if you look to the big spines in his back. Spines and angel wings are things that don't get well together.




Los erizos (o extraños mamíferos maléficos) deberían lucir una actitud de amor y respeto hacia todas las criaturas, propia de su naturaleza feérica. Sin embargo, era imposible evitar este "look" maléfico, especialmente por sus sonrisas malignas, así que es de asumir que están especialmente enfadadas contra sus potenciales enemigos. Más que trofeos, sus collares pueden indicar reliquias o talismanes de protección, dado que no llevan ninguna armadura para justificar su valor de Armadura de 4.
- - -
Hedgehogs (or weird baleful mammals) must show an attitude of love and respect to all creatures, due to their fairy nature. However, it was impossible to avoid their evil look, specially because of their vicious smiles, so we must assume that they are specially angry against their potential enemies. Their collars must represent defense talismans or relics to protect them, more than macabre trophies, because they don't have any armor to justify their Armor value 4. 




domingo, 19 de junio de 2016

The Army of the Forest

Este pequeño ejército para Dragon Rampant representa las fuerzas de la naturaleza desatadas en defensa de su bosque. Es un ejército estándar de 24 puntos, con sólo 4 unidades. A la hora de jugar resulta algo complicado, pero es muy divertido.
- - -
This small army is for Dragon Rampant, and represents the Nature forces to defend their forest. It is an standard war band of 24 points, with just 4 units. When playing it is a bit complicated, but it's very funny.



El ejército está liderado por el Viejo Búho. Junto con los duendes que viven en su árbol muerto, dirige a las criaturas del bosque y las apoyan con hechizos de mucho poder. Representa una unidad de Scouts con la regla de Spellcaster. La miniatura es de Mannikin Studios, y me gusta muchísimo. Aunque el precio es un poco elevado, el detalle de la miniatura y lo curiosa que resulta merece la pena. Tenía especial interés en hacer que el musgo resultara realista utilicé musgo real.
- - -
The army is commanded by the Old Owl. With the faeries living in his dead tree, commands the forest creatures and support them with powerful magic. It represent a Scout unit with the Spellcaster rule. The figure is from Mannikin Studios, and I like it very much. Althought it is a bit expensive, the figure detail and the curious it is makes it worth the pain. I have special interest in make the moss real, so I use real moss in the figure.



El peso pesado del ejército lo forma Gigante el Gigante, también conocido como "Grrr.". Lo utilizo como Elite Foot o Greater Warbeast. La miniatura es de Splintered Light Studios.
 - - -
The weighty weight of the army is Gigant the Gigant, also known as "Grrr.". I use it as Elite Foot or Greater Warbeast. The figure is from Splintered Light Studios.



La velocidad del ejército está formado por dos unidades: el maldito Peryton y los Salvajes Jabalies del bosque, unos cerdos peludos muy enfadados. Ambos son de Reaper Bones. El Peryton es una Lesser Warbeast voladora, mientras que los jabalíes son Elite Raiders.
- - -
The speed in the army is composed with two units: the cursed Peryton and the Wild Boars of the forest, a hairy pigs very hungry. Both are from Reaper Bones. The Peryton is a Flying Lesser Warbeast, and the boars are Elite Raiders.




jueves, 19 de mayo de 2016

Roman commission

He terminado un encargo de pintura, de Romanos Imperiales de 10mm de New Line Designs. Las miniaturas son de muy buena calidad, pero el detalle es algo menor que las anteriores que pinté, marinos ingleses y piratas, donde los rostros quedaban bien perfilados. No estoy seguro de que las fotos hagan justicia a las miniaturas… ¡culpad al fotógrafo, no al pintor! (aunque sean los mismos XD )
- - -
I've finished a painting commission of 10mm New Line Designs Imperial Romans. Figures are of a very good quality, but the detail is a bit worse than other I painted before, a Napoleonic naval crew, where their faces were much better sculpted. I'm not really sure the pictures will show the real quality of the painting… blame the photographer, not the painter! (althought they are the same XD )









martes, 17 de mayo de 2016

Wild Boars

Mi amigo Pepe está preparando un ejército para Dragon Rampant basado en un ejército de animales feéricos. Las miniaturas son de Splintered Light Miniatures y de Reaper Bones. Estas miniaturas, que he ayudado a pintar, son de unos jabalíes que representan una unidad de Elite Raiders. La unidad de jabalíes gigantes está basada en la Tribu de Jabalíes de la Princesa Mononoke. El líder (una versión joven de Otoko) tiene un pelaje gris para mostrar su edad y poder.
- - -
My friend Pepe is preparing an army for Dragon Rampant based in a feeric animal army. Figures are from Splintered Light Miniatures and Reaper Bones. These figures, which I helped to paint, are a group of boars to represent a unit of Elite Riders. The unit is based in the Boar Clan from The Princess Mononke. The leader (a younger version of Otoko), has grey fur to show its power an age.