sábado, 7 de enero de 2017

Go Web!

Hay que encontrar nuevas formas de moverse en las redes, y poco a poco voy desarrollando mi (im)pericia cibernética para estar más actualizado y así poder compartir mis trabajos en el hobby con vosotros. Por ese motivo, he abierto una cuenta en Twitter, https://twitter.com/soldado_tranqui, y también en Instragram, https://www.instagram.com/soldado_tranquilo/. ¡Nos vemos en las redes!


We have to find new ways to hang around the web, and so little by little I'm developing my cybernetic (in)ability to get actualized and so continuing sharing my works in the hobby with you all. For that reason, I've opened an account in Twitter,https://twitter.com/soldado_tranqui, and also in Instagram,https://www.instagram.com/soldado_tranquilo/. See you in the Web!

viernes, 23 de diciembre de 2016

Battle of Trafalgar Diorama



He realizado este diorama para representar el combate en solitario del navío Santísima Trinidad en la batalla de Trafalgar. Los barcos son de papel, de War Artisan, en la escala 1/600.
- - -
I did this diorama to represent the single fight that the ship-of-the-line Santísima Trinidad fought in the battle of Trafalgar. Ships are War Artisan's, made of paper, in 1/600 scale.


El navío llevaba en la batalla al Jefe de Escuadra Baltasar Hidalgo de Cisneros, comandante de la escuadra española, y estaba bajo el mando del capitán de bandera Francisco Javier Uriarte y Borja. Ambos fueron heridos en la batalla, pero sobrevivieron, permaneciendo en servicio durante muchos años más.
Hidalgo de Cisneros y Uriarte

Tras la desastrosa maniobra de virada ordenada por Villeneuve, las dos columnas británicas buscaron romper la línea de los dos puntos más débiles de la escuadra aliada. El Trinidad, a popa del Bucentaure, previendo la maniobra acortó distancias con el navío insignia de Villeneuve, impidiendo que el Victory de Nelson cortara la línea en ese punto, pudiendo haber causado muchísimos daños.





El diorama representa el momento en que el Trinidad inicia su lucha en solitario. Aproximadamente a las 2 de la tarde, el Neptune y el Conqueror, de 98 y 74 cañones, abandonan la lucha que mantenían con el Bucentaure e inician a rodear al Trinidad. En el Santísima se pueden ver los daños causados en el velamen, que fueron el motivo por el que el navío se retiró de la línea. A esos dos ingleses se le acaba de sumar el navío Africa, situado en la amura de babor del Trinidad, que se había sumado a la batalla con retraso, y alcanza ahora la línea de combate, abriendo fuego contra el Trinidad. 



Desviándose hacia la proa del Bucentaure, los barcos británicos le rodean y, luchando en inferioridad junto con el Redoubtable, el Bucentaure queda finalmente desarbolado y fuera de combate. En ese momento, el Trinidad busca salir de la línea para iniciar reparaciones y poder mantener el combate. Sin embargo, con la batalla ya decantándose claramente por parte del bando inglés, el Santísima comienza a ser rodeado por buques enemigos. Tras iniciarse el combate con los tres navíos, más adelante se sumara al combate el Leviathan y el Prince, sumando un total de cinco navíos contra el Trinidad. Arrasado, y con Hidalgo de Cisneros y Uriarte heridos, un bote del África se acercará al Santísima para saber si se rendían, y al recibir una negativa, los ingleses continuarán el cañoneo hasta las cuatro de la tarde, momento en que el Santísima Trinidad, sin mástiles y con más de la tripulación muerta o herida, se rendirá a los británicos.




domingo, 4 de diciembre de 2016

Unboxing Jim Henson's Labyrinth, the game of River Horse

La semana pasada recibí en mi casa el juego de Labyrinth, basado en la película de Dentro del Laberinto, diseñado por River Horse. En verano supe que esta compañía, cuya figura más destacada es Alessio Cavatore, estaba preparando este juego, y como fan incondicional de Bowie y Jim Henson no me pude resistir a apuntarme al pre-order. 
- - -
Las week I received the game Labyrinth, based upon the film Labyrinth, created by River Horse. In the summer I knew that this company, whose more remarkable member is Alessia Cavatore, was designing this game, and as an unconditional fan of Bowie and Henson, I pre-order the game.


La caja trae, además del tablero con una recreación del laberinto, un póster con la misma ilustración, y un pequeño panfleto que promete más ampliaciones para el juego, que obviamente caerán todas en mi poder. Ignoro si el póster puede ser adquirido con la caja de juego normal, o si es un regalo para los que participamos en el pedido adelantado.

Este es el póster. Pido perdón por la foto de lado. He tratado de cambiarla, 
pero es del todo imposible. El hombre contra la máquina...



El juego incluye dados de colores, miniaturas de los protagonistas, sus fichas de referencia, el tablero, cartas, diferentes fichas de juego cartón, un reloj para indicar los turnos transcurridos (tienes trece turnos, cada uno representando una hora), peanas y unos cartones para representar los "monstruos finales" del juego, o Guardianes. Estos son el Humongous, unos goblins soldado, la caballería goblin y el goblin-tanque. Estos Guardianes son los que, presumiblemente, vendrán representados con miniaturas en futuras ampliaciones.


Los jugadores pueden encarnar a Ludo, Sir Didymus, Sarah y Hoggle. Jareth es un personaje no jugador, aunque si hubiera cinco jugadores, uno podría encarnar a este personaje. En el juego es obligatorio jugar con todos ellos, de manera que de haber menos de cuatro jugadores, hay que  repartírselos al azar.


Los personajes tienen una ficha de referencia en la que se especifican tres habilidades: su inteligencia, fuerza y velocidad, más una puntuación de voluntad. Cada habilidad se representa con la tirada de un dado de color, con puntuación desde d4 hasta d20. Para superar los diferentes encuentros durante el juego, debes realizar una tirada con una de tus habilidades contra la habilidad enfrentada del adversario o suceso contrario. Superar la tirada significa superar la prueba. En caso de perder, pierdes un punto de voluntad.


Cada personaje cuenta además con una carta de ventaja y otra de desventaja. Estas cartas son opcionales, e incluyen mayor dificultad al juego. También hay cartas de Laberinto, que van desvelándose conforme caes en una casilla. Estas cartas van revelando los retos a los que los personajes deben enfrentarse. Una vez resuelta, la carta se mantiene en juego. También hay cartas de referencia para cada uno de los Guardianes de la ciudad de los goblins.


Aún no he podido jugar, pero ya he leído el reglamento. A simple vista uno puede llegar rápidamente a la conclusión de que es un juego dirigido a un público infantil y juvenil, pero no me parece un inconveniente en absoluto. El juego guarda todo el espíritu de la película, y tanto el sistema de juego como la propia descripción de las reglas hacen hincapié en la colaboración entre los jugadores. En definitiva, me parece que no decepciona para nada si sabes a lo que te estás enfrentando: se trata de recrear al contado la aventura de Sarah para rescatar a su hermanito del temible Jareth, Rey de los Goblins. 

"¡No tienes poder sobre mi!".


viernes, 25 de noviembre de 2016

Work in progress

Sigo trabajando en Mares de Papel, en este caso con un nuevo escenario, para recrear la batalla de Algeciras.
- - -
Still working in Paper Seas, in this case with a new scenario, to recreate the battle of Algeciras.

A la hora de preparar este escenario, hay una serie de claves que lo hacen muy especial:
  • La batalla tiene un fuerte componente estratégico, ya que el bando aliado cuenta con varias unidades estáticas en el tablero, y el interés británico es capturar (no hundir) la flota rival.
  • La batalla se desarrolla muy cerca de la costa, por lo que no sólo se utiliza escenografía terrestre en el escenario, si no que deben aplicarse reglas de bajíos y arrecifes.
  • Se incluyen nuevos tipos de unidades, como las baterías costeras y las lanchas cañoneras.

Este es el escenario en su versión 1.0. La principal dificultad para diseñar el escenario es hacer encajar la línea de costa con el sistema hexagonal, de manera que quede representada con la mayor exactitud posible. Junto a la costa, la flota francesa del Almirante Linois fondeó en una zona de bajíos, protegidos por las baterías que defendían la ciudad de Algeciras. Mar adentro, la flota británica del Almirante Saumarez, cuya intención es capturar los navíos franceses. La colaboración española se hizo presente con dos flotillas de lanchas cañoneras, que salen de ambos extremos opuestos del tablero.


Tras resolver el combate, quedo patente la tremenda ventaja de los ingleses. Las lanchas cañoneras apenas son efectivas, por disparar con un solo dado, aunque su verdadera función es probar tiradas fortuitas que permitan desarbolar o causar un daño especial a sus objetivos. También quedó patente que las baterías de la costa resultaron poco efectivas, por lo que hay que buscar darles una potencia de fuego y alcance lo suficientemente poderosa como para que los británicos se piensen muy bien ponerse a distancia de sus cañones. Para asegurarse que los británicos no se limitan a disparar desde lejos a los franceses hasta hundirlos, y para reflejar bien el plan de batalla británico, habría que incluir una regla especial que les impida ganar puntos de victoria si hunden a los barcos franceses.



Nos hemos dado cuenta de que la línea de costa no es muy exacta. Sobre este croquis de plano, el ancho debería reducirse para hacer que la Isla Verde subiera una casilla, y las dos baterías en tierra firme deberían estar más juntas, de manera que pudieran establecer un fuego cruzado entre ellas. Para acabar, la línea de bajíos tendría que aumentarse, a una altura de dos hexágonos, o tres, desde la costa, y a lo largo de toda la línea costera. Las zonas cerca de la batería del Almirante y de Isla Verde deben incluir, además, arrecifes. 

¡Manos a la obra!