El último dia de batalla intenté hacer una apuesta con mis amigos Manutorquemada y Chechu. Dijimos de reunirnos el lunes que viene con unas unidades pintadas, que serían, a saber: por mi parte, 5 regimientos de infantería británicos, más sus generales de brigada, de división y de cuerpo. Por parte de Chechu, 2 regimientos de infantería prusianos, 1 de caballería, un general de brigada y uno de división. Aquí están los generales británicos.
- - -
The last battle's day I tried to make a bet with my friends Manutorquemada and Chechu. We said to met next Monday with several painted units, which will be: by my side, 5 british infantry regiments and their brigade, division and corps generals. By Chechu's side, 2 prussian infantry regiments, 1 cavarly regiment plus their brigade and division generals. Here are the british generals.
La peana del general de cuerpo está hecho con dos figuras de oficiales de Italeri.
- - -
The corps general base is made with two Italeri officers.La peana del general de división son un jinete Scot Grey de Esci y un oficial a pie de Italeri.
- - -
The division general is made with a Scot Grey rider from Esci and an Italeri officer on foot.La peana del general de brigada es una conversión. El caballo es de los British Guards, el cuerpo de un miembro de la artillería a caballo de Revell y una cabeza de highlander de Esci. Es el que más me gusta.
- - -
The brigade general is a conversion. The horse is from the British Guards, the body is from a Horse Artillery member from Revell and one highlander's head from Esci. He is the one I like the most.