Este viernes pude jugar con mi amigo Pepe una partida de Impetus de romanos. Planteamos una batalla en el que el centro del campo estuviera ocupado por un pueblo en una colina, que sería el objetivo a conseguir. Por un lado, combatió la legión XVI Flavia Firma con el apoyo de un cuerpo de socii barbaros godos, dos destacamentos de lanciarii y caballería pretoriana. Por otro lado, las legiones II Traiana y V Macedónica con el apoyo de varias unidades auxiliares y balistas.
- - -
This Friday I could play a roman Impetus battle with my friend Pepe. We planned a battle with the battlelfield centre occupied by a village in a hill, whic was the objetive to take. On one hand, the legion XVI Flavia Firma fought with help of one detachment of barbarian goths socii, two detachments of lanciarii and Praetorian cavalry. On the other hand, the legions II Traiana and V Macedonica, with the helping hand of some auxiliar infantry and ballistae.
El principal peso de la batalla tuvo lugar entre los legionarios de la V Macedónica y los de la XVI, con un fuerte apoyo de caballería pretoriana y catafracta. Los catafractos, adelantándose a la línea de batalla, consiguieron desbandar el escaso apoyo de caballería auxiliar de la V legión. A su vez, los pretorianos realizaron una feroz carga que causó estragos entre las primeras líneas de las primeras cohortes macedónicas.
- - -
The main fight was fought between the legionaries of the V Macedonica and the ones of the XVI, with heavy support of praetorian cavarly and catafracts. The catafract cavarly, taking andvance, could break and disband the V legion's cavalry support. On the other hand, the praetorians charge viciously against the macedonian cohorts, breaking them into pieces.
Mientras la V y la XVI luchaban a muerte, los auxiliares y las ballistas de la II Traiana pretendieron tomar la colina, ocupada por los socii godos, aunque fueron rechazados con muchas bajas. El peso de los combates fue tan brutal que la II Traiana apenas tuvo tiempo de entrar en combate contra los godos antes de descubrir que la batalla estaba perdida.
- - -
While the V and the XVI fought to death, the auxiliary infantry and ballistae of the II Traiana tried to take the hill, defended by a group of goths socii, but they were repulsed with heavy losses. The combats were so cruel that the II Traiana hardly had time to fight against the goths before knowing that the battle was lost.