Esta es mi unidad favorita del ejército de Marines Espaciales, aunque no suelo utilizarla mucho en el campo de batalla. Se trata de una unidad de Marines Veteranos equipados con armas de combate cuerpo a cuerpo incluyendo cuchillas relámpago, un hacha de energía y un puño de combate. Todos siguen el sistema de colores del Capítulo, con yelmos blancos y heráldica en rojo para resaltar su estatus.
- - -
This is my favorite unit of my Space Marine's army, but I'm not really use to use it in the battlefield. It is a Veteran Marines unit with hand-to-hand weapons, including an energy battle axe, lightning claws and a chainfist. They all follow the Chapter's system of colours, with white helmets and red heraldry to show their status.
En su conjunto, la escuadra posee gran parte del sentido monástico del Capítulo. Todos llevan hábitos o túnicas de tela para mostrar su aspecto monacal. La mejor pieza son los portadores de las reliquias, con un inciensario y el icono del Capítulo, de forma que parezcan estar en mitad de una procesión o una ceremonia celebrada en mitad del campo de batalla, o mejor dicho, donde el la batalla es la propia ceremonia.
- - -
As a hole, the squad has most of the monastic sense of the Chapter. All of them wear habits or cloth tunics to show their monastic aspect. The best ones are the reliquary bearers, with a censer and the Chapter's Icon, like if they were in the middle of a ceremony or a procession in the battlefield, or if the battle itslef were the ceremony.
La escuadra actúa también como escolta del Capellán del Capítulo, Thyresias. La miniatura es la del Inquisidor Díaz de Torquemada, pero le he realizado algunas conversiones.
- - -
The squad also acts as the bodyguard of the Chapter's Chaplain, Thyresias. The figure is from the inquisitor Diaz de Torquemada, but I made some conversions.
Thyresias es uno de los miembros más antiguos del Capítulo, más que el actual Capitán del Capítulo. Porta una servoarmadura metálica sin pintar, símbolo de pureza, y va cargado de todo tipo de reliquias, incluída una pistola de plasma de precisión y espada de energía, que muchos dicen que no ha desenvainado jamás. Nadie conoce el significado del enorme águila que porta junto a él. Muchos dicen que es símbolo de su fe en el Emperador, pero otros sugieren que es un símbolo que guarda una verdad oculta mucho más siniestra, y que tiene algo que ver con el libro y el reloj que siempre lleva con él. No suele hablar mucho, y tampoco suele responder a ninguna de las preguntas que se le formula: ea como sea, es posible que sus secretos sean demasiado oscuros para que un profano pueda llegar a conocerlos.
- - -
Thyresias is one of the oldest members of the Chapter, even more than the current Captain of the Chapter. He has a nude power armour, simbol of purity, and wears a lot of relics, including a hand-maded plasma gun and an energy sword, that it is said he has never unseathed. No one knows the significance of the huge eagle he always carries with. Some say it is a symbol of his faith in the Emperor, but other suggest that it is a symbol wich kept a deeper and hidden truth, that could be related with the book and the hourglass the always carries with. He use to speak briefly, and doesn't use to answer any question, really: it is possible that his secrets were so dark that a profane can not know them.