Voy sacando tiempo de aquí y allá para pintar nuevas peanas de grupos de mando y modificar las que ya tenía para poder utilizar los estandartes de papel que he hecho. Básicamente, estoy colocando astiles de alambre de 5 cm. de altura sobre los que colocaré los estandartes huecos de papel.
- - -
I'm having time to paint more command bases and to modified the ones I already have, to prepare the paper banners I've made. Basically, I'm preparing wire poles 5cm. tall, where I will fit the paper banners.
Tanto los nobori como los umajirushi están hechos respetando la escala de los originales, de un gran tamaño y colorido, y el resultado me gusta mucho.
- - -
Both the nobori and the umajirushi are made following the original scale of the flags, with a huge size and color, and the result is quite impressive.
El poder cambiar los estandartes permite poder utilizar las peanas de mando para muchos ejércitos diferentes, lo que me va a ahorrar pintar un buen puñado de miniaturas. El proceso es muy sencillo: pinto con cola blanca los estandartes sobre un alambre para que al secarse adopten la forma hueca, y luego pueden ajustarse a los mástiles de las banderas de las peanas.
- - -
Changing the banners allow to use the command bases for different armies, and this will save me up of painting a lot of figures. The process is simple: I paint the banner fixed in a wire with glue, and when it dries the shape allows to adjust the flags to the command bases poles.
Los estandartes blancos forman parte del núcleo de tropas de reserva de las tropas Takeda. Es de asumir que las tropas bajo el control directo de los señores Takeda lucharían bajo sus heráldicas correspondientes, mientras que el núcleo de tropas estaría formado por un montante de samurai y ashigaru que servirían bajo estandartes con el mon Takeda, y serían conferidos a la división de cualquier general samuraí que los necesitara. El estandarte rojo es el nobori del hatamoto de Takeda Shingen, aquellas tropas que servían directamente bajo el mando de Shingen y que rodearían su honjin, o cuartel general.
- - -
The white banners are part of the bulk of reserve troops of the Takeda army. It is supposed that the troops under the direct control of the Takeda senior vassals would fight with their own heraldic devices. Meanwhile, the core of the troops would be composed by samurai and ashigaru units which would serve under the banners with the Takeda mon, and would be conferred to any samurai general who would need them. The red nobori is the flag of Takeda Shingen's hatamoto, these troops which serve directly under Shingen's command, and that would sorround his headquarters, honjin.
Qué increible idea!
ResponderEliminar¡Muy buena idea, me la apunto!.
ResponderEliminar