martes, 6 de mayo de 2014

Medieval Heraldry in Extremadura

Estas vacaciones hemos ido de viaje por Extremadura, a visitar las ciudades históricas de Mérida y Cuenca, cuyos cascos históricos son Patrimonios de la Humanidad de la UNESCO. También hemos visitado algunos castillos de la zona y otros monumentos. El viaje ha merecido mucho la pena.
- - -
This holidays we went to Extremadura, and visited the historical cities of Merida and Cuenca, both considered World Historical Heritage by UNESCO. We also visited some castles and monuments. The journey was really worth the pain.


El castillo de Montánchez, construido por los Omeyas en un pico rocoso. La construcción fue muy modificada durante el período tardomedieval, al convertirse en cuartel de la Orden de Santiago.
- - -
The Montanchez castle, built during the Omeya period in a mountain peak. The castle was modified during the late middle ages, when it became headquarters of the Order of Santiago.



En la ciudad de Cáceres, cuyo casco histórico es impresionante, pueden verse muchos diseños heráldicos de las principales familias nobiliares de la región.
- - -
In Caceres city, whose historical centre is impressive, it can be seen a lot of different heraldic designs from the main nobiliar families of the region.

Escudo de armas de la familia Mayoralgo, ubicada junto a la Catedral.
- - -
Mayoralgo's family crest, located close to the Cathedral.

Escudo de los Reyes Católicos, situada en una fuente junto al nuevo Ayuntamiento.
- - -
Catholic Monarch's coat of arms, placed in a fountain close to the new Town Hall.

La fachada del monasterio de Guadalupe, enclaustrado entre las torres 
de la muralla antigua de la ciudad.
- - -
The facade of the Guadalupe Monastery, fitted in the walls of the old city.

Después de la visita me he decido a pintar y montar un ejército medieval con miniaturas de Zvezda y Caesar. Después de seguir blogs como el de Olicanalad o BigRedBatCave, me asombra su capacidad para pintar decenas (o cientos) de miniaturas de una tacada, así que me he propuesto poder realizar el mismo trabajo de pintado en cadena. El ejército que preparo consta de 96 miniaturas, y mi intención es pintarlas de una vez. La mayoría de ellas va equipada con armadura completa, por lo que me parece que el pintado en serie puede funcionar. Me voy a conceder 3 semanas de trabajo, con una media de 5 horas de trabajo por semana (no tengo mucho tiempo libre). Si soy capaz de llevar a cabo este proyecto, este verano me gustaría abarcar otro más ambicioso: pintar 160 miniaturas de ashigaru.
- - -
After my visit I decided to paint a medieval army with Zvezda's and Caesar's figures. After following the blogs of Olicanalad and BigRedBatCave, I'm impressed with their ability to paint dozens (or hundreds) of figures at the same time, and so I've decided to do de same. The army I'm preparing has 96 figures, and my intention is to paint them all at once. Most of them have full armor, so I think painting all together could be easy. I will use 3 weeks to paint them, with about 5 hours per week (I don't have much time). If I'm able to paint them, this summer I will do another more ambitious: painting 160 ashigaru.

 

El primer paso, la capa base, está terminada en sus 2/3 partes, y me ha llevado dos horas y media. Espero poder completarlo entero, incluyendo el entintado de las miniaturas con armadura, esta semana.
La semana que viene debería aplicar las luces a todas las miniaturas.
- - -
The firs step, base coating, is finished in its 2/3 parts, and it takes me two hours and a half. I hope to finish it, including the black inking of the armored troops, this week. Next week I should have the lightning of all the figures.

1 comentario:

  1. Nice pics, thanks for sharing, interesting "castillo de Montánchez'...

    ResponderEliminar