sábado, 14 de septiembre de 2013

Takeda W.I.P.

Estoy trabajando en una peana escénica para Takeda Shingen, que sería mi versión 2.2 de este general, ya que ya realicé otra peana de 1/72, y tengo también la figura de Perry. El objetivo de esta última versión es poder tener una peana de Daymio para Sengoku Jidai.
- - -
I'm working out in a new scenic base of Takeda Shingen, which will be my 2.2 version of the general, because I did another 1/72 Zvezda base and also I have the Perry figure. The objetive of this last one is to have a Daymio base for Sengoku Jidai.

También estoy preparando estandartes para imprimir y recortar en papel. Os dejo algunos de los que ya están preparados.
- - -
I'm also making banners to print and cut. I let you some pictures of the one I've already prepared.



jueves, 12 de septiembre de 2013

Ikusa figures painted

He pintado algunas miniaturas del juego Ikusa para probar esquemas de pintado y mostraros como quedan pintadas. El acabado de las figuras, sobretodo la del general y los ashigaru (que fueron las miniaturas por las que me decidí a comprar el juego), me gusta mucho, y creo que quedarán muy bien en unidades.
- - -
I've painted some Ikusa figures to try the painting style and to show you how they look painted. The finishing of the figures, mostly the one of the general and the ashigaru (which were the figures because of I decided to buy the game) likes me a lot, and I think they will look very well in units.











jueves, 5 de septiembre de 2013

Ikusa miniatures

Después de mucho esperar, he recibido por fin un paquete que llevaba deseando mucho tiempo: el juego de estrategia Ikusa, ambientado en el Japón medieval. Hace mucho tiempo que le eché el ojo a este juego en la página de Plastic Soldier Review y me pareció una gran idea poder hacerme con una copia. Navegando por la red, descubrí que en la página de venta por Internet de laPCera lo venden descontado muy barato, y he decidido a dar el paso: ¡he comprado dos juegos!
- - -
After a long waiting, I've received a package I was waiting for a long time: the strategy game board Ikusa, based in the feudal Japan. A long time ago I saw a review of it in the Plastic Soldier Review webpage and I think it would be a good idea to have one. Looking in the web, I discovered the webshop laPCra where it is sold very cheap, so I decided to buy two!


El juego incluye 360 miniaturas, en cinco bandos de colores, que incluyen 9 miniaturas de samurái, 9 de arqueros, 9 de arcabuceros, 36 ashigaru con naginata, 6 portaestandartes y 3 taisho. Además, incluye 20 miniaturas de ronin, armados con nodachi.
- - -
The game includes 360 figures, five sides in different colors, including 9 samurai figures, 9 bowmen, 9 arquebusiers, 36 naginata ashigaru, 6 banner men and 3 taisho. Also, the game include 20 ronin with nodachi.

Como bien se indica en Plastic Soldier Review, las miniaturas son de una perfecta escala 1/72 y encajan perfectamente con las miniaturas de Zvezda o de RedBox. El detalle es bastante bueno, diría con una nota de 8 sobre 10. La principal pega es que las figuras son de plástico blando.
- - -
As can be red in Plastic Soldier Review, figures are of a perfect 1/72 scale and fit perfectly with Zvezda or RedBox. The detail is fairly good, I would say a mark of 8 above 10. The only bad thing is that the figures are made in soft plastic.






Con este buen montón de miniaturas tengo planeado utilizarlos para crear un núcleo de tropas "neutrales" sin heráldicas específicas para poder utilizarlos en un proyecto a largo plazo que me planteé hace ya algunos años para recrear la carrera militar de Takeda Shingen, comenzando por la conquista de Shinano.
- - -
Wich that huge amount of figures I'm planning to create a "neutral" group of figures without specific heraldry to be used in a long-term proyect I planned a long time ago to recreate the militar career of Takeda Shingen, starting with the conquest of Shinano.

lunes, 2 de septiembre de 2013

The bases of the Onin War

El origen de la Guerra Onin se encuentra en el antagonismo entre dos grandes clanes, Yamana y Hosokawa, que habían llegado a acumular un gran poder dentro del shogunato Ashikaga. Los shogunes Ashikaga basaron su poder tras la guerra Genkô en el dominio sobre las principales familias guerreras que dominaban las diferentes provincias de Japón a través del control férreo de sus dominios, la cesión de títulos y su prestigio como dirigente guerrero.
- - -
The origins of the Onin War must be found in the closest antagonism between the two mayor clans of Yamana and Hosokawa, which accumulate a big power in the Ashikaga shogunal administration. The Ashigaka shogunate was established after the Genkô war, and it base its power in the submission of the main warrior families of Japan, controlling then through the stablishment of a central cession of domains and titles, and their own prestige as warrior leaders.

Ashikaga Takauji será el fundador del Shogunato Ashikaga tras acabar con la familia Hôjô, 
mantenedora del shogunato kamakura.
- - -
Ashikaga Takauji was the introducer of the Ashikaga shogunate, after the deposal of the Hôjô family, 
of the Kamakura shogunate.

El clan Hosokawa tenía su origen en la región de Mikawa. Durante la Guerra Genkô, que enfrentó a la corte de los regentes Hôjô contra los intentos restauradores del poder imperial del emperador Go-Daigo y el general Ashikaga Takauji, los Hosokawa apoyaron al bando vencedor, consiguiendo tras la instauración del nuevo Shogunato el nombramiento, a ellos o a clanes aliados, de la práctica totalidad de la isla de Shikoku y del centro de Honshu. Este poder les permitió, además, situar varios representantes en numerosos cargos administrativos y conseguir una gran influencia en el consejo sogunal con el título de Kanrei, o representante directo del sogún, que estaría repartido durante gran parte de la duración del sogunato Ashikaga por las tres familias de Shiba, Hatakeyama y Hosokawa. Hosokawa Katsumoto accedería al título de Kanrei por quinta vez en su familia en el año 1445.

El clan Yamana ocupaba la zona suroeste de Honsu, incluyendo la mayor parte de los territorios costeros de esa región. Su no afiliación directa al sogunato durante la guerra Genkô provocó que, ante su acumulación de poder y territorios, el Shogún Yoshimitsu organizó una campaña con el fin de reducir el poder del clan e introducirlos dentro de la órbita de control de la administración sogunal. Esta guerra, conocida como Incidente Meitoku, deterioró durante unos años la posición del clan hasta situarlo en un segundo orden, hasta que el asesinato del sogún por parte de la familia Akamatsu en 1441 les permitió acceder de nuevo al poder.

El conocido como Incidente Kakitsu (Kakitsu no kassen) fue motivado por una venganza personal del  líder del clan Akamatsu, Mitsusuke, y supuso el inicio del declive del shogunato Ashikaga.
- - -
The Kakitsu Incident (Kakitsu no kassen) was motivated because of the personal revenge 
of the head chief of the Akamatsu clan, Mitsusuke, and supposed the beginning of the fall of the Ashikaga shogunate.

El Incidente Kakitsu, como se conoció el asesinato de Ashikaga Yoshinori por parte de la poderosa familia Akamatsu, desordenó el equilibrio de poder y llevo a los Yamana en un rápido ascenso que les situó en una posición de igualdad con los Hosokawa. La poderosa familia Akamatsu había acumulado un gran poder en la administración Ashikaga por su participación en la guerra Genkô, al igual que Hosokawa. Los Hosokawa veían en este clan un poderoso aliado territorial, ya que sus dominios se situaban entre las posesiones Yamana y las suyas, y actuaban de “tapón” frente a ellos. El asesinato del sogún supuso un fuerte golpe al poder Hosokawa, ya que éstos, pese a  dirigir la expedición de castigo contra los magnicidas, no quisieron participar en la expropiación de los dominios Akamatsu por el interés estratégico que tenía en que éstos se mantuvieran intactos en su función como colchón.

Yamana Sôzen, por aquellos años un joven que había heredado las tierras de su clan en 1435, quiso aprovechar la situación para recuperar el prestigio perdido y tomó las riendas de la expedición de castigo y tomar el control de sus territorios. Su ascenso al poder se completó con una política matrimonial que le convirtió, además, en suegro del propio Katsumoto.

Una serie de crisis políticas a partir del asesinato de Yoshinori relegaron el poder del Shogun a un papel secundario. La falta de capacidad del sogún Yoshimasa (1453—1490) precipitó los acontecimientos iniciados con el deterioro progresivo de la autoridad sogunal. Una serie de juegos políticos e intrigas por parte de altos miembros del círculo interno de Yoshimasa trataron de influenciar el acceso de candidatos a esferas de poder dentro de los conflictos sucesorios internos de dos clanes protegidos por Yamana y Hosokawa.

El shogun Yoshimasa apenas mostró capacidad para la política, dedicando los asuntos de estado 
a diferentes personajes que llevaron el prestigio del sogunato a su punto más bajo.
- - -
The shogun Yoshimasa hardly showed any political hability, giving all the political affairs to
different characteres who let the shogunate to its lowest level.

La lucha por el ascenso de Shiba Yoshikado dentro del clan Shiba, yerno de Yamana Sôzen, permitió a este último afianzar su poder en la capital y situarse en una posición de superioridad política frente a Katsumoto. Tras ello, Yamana utilizaría su influencia para mediar en un nuevo conflicto sucesorio, esta vez en el clan Hatakeyama. El conflicto sucesorio en el seno de este clan sería el origen de la generalización del conflicto entre ambos clanes.


Pese a sus relaciones familiares, el antagonismo político entre ambos daimios iría ampliándose paulatinamente durante los diferentes episodios de la azarosa vida política del shogun Yoshimasa, hasta estallar abiertamente en la Guerra Onin, en 1467.

BIBLIOGRAFIA
P. VARLEY, The Onin War, Columbia University Press, 1976
S. TURNBULL, Samurai Commanders 1, Elite 125, Osprey Publishing.
www.wikipedia.com